|
|
6 S6 J0 N# v8 Y3 G$ [, y. D; f★I get paid to think about things I wouldn’t think about
* h( s* d3 Z; D我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
, U/ o1 }8 b/ y/ J! G6 A# DAnd I say things I don’t believe I say out loud * J f" j+ I T- P/ K
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
! W+ K$ @; M. i( i$ OI get a wage from Monday morning till Friday night " b0 \3 F7 j: U: y$ E2 O9 G, g/ L
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
4 l: {1 c5 O* |+ v% {, h( ~( aAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 8 W( Y! j! p' Z
一周工作35小时 我得生活下去啊
) Z/ d- D! G" o, @+ A! p7 r
. P8 V3 p' I! Z% m0 f( |★Then I’ll keep on dreaming ) [+ j( V) `* Z4 n" u7 T( m
我一直做着梦幻想着
. K5 J# z, b0 yTill they say time to go, your day is done
5 s% z" Z J; r% \* Z7 _直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
# i: p6 _1 Q- M7 I; Dsee you back when Monday morning comes.
* {* `+ ]; P1 w: {+ ]: K' x周一早上见哦 / K& a, j/ l$ F4 F
2 D6 W' U) g) [
★Two days out of seven 9 I, F! I- Z; R' {
周末假日[周末那两天] " L# B) t: D4 \$ @
that’s when I’m in Heaven
6 v7 @+ N' V( e# o我仿如置身于天堂 # Q" A! V L" O6 U! B% k( B
that’s when I come alive
( K* D/ }9 [+ L$ C$ j: U" V+ s我充满了活力 # a$ w/ e1 N: s0 d ?
Two days out of seven 0 e& N( s! G$ j7 n* `
周末假日
# {% u6 |! n2 m8 Z+ v$ Jlet me be forgiven
" n4 L ~, E1 L" x宽恕/放任我吧 e. M- k. j3 @/ t: y. ?# b
I just want a little peace of mind
% V) z8 \$ X7 y( f4 \我渴望内心的宁静 8 K, l0 z- t/ f# y
and it’ll be all right. * W; \/ E0 W8 U# E. D) z; {& H: u
一切会好起来的 % Y: } v% y8 e) {* \
9 j5 P) ^8 H+ d, }0 H1 f- g★I wake up and tell myself I’m never going back.
: `- b3 j4 q7 w0 o" h2 l' r$ Y一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
2 s7 c, @6 t- q6 J2 J+ NBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
& Y9 D* m$ Y" C. _" x: u7 Y( ]但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 ' X# O: q2 o. b5 Q+ Y' { T! |
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 6 z( @0 A6 H- w$ p, Z" S
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
/ {( Y+ |1 x i5 X* rBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
! \4 K( H+ N6 l* w* w9 g但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ; U$ l% l: o% r, A( Q( @% _
3 N0 ]. v/ T& d' n8 \7 \. s★And we’ll keep on dreaming
7 x# B' ~) L7 e8 [7 h9 y3 h+ F% f我们做着梦幻想着 # ^; f; H3 r" c2 r. i
Till they say time to go, your day is done 5 [; R* {" n5 \% B( h, C u: W
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
1 j) Q: ]: o; f2 G5 KSee you back when Monday morning comes.
+ _ f4 |8 ~: W R6 V: N周一早上见哦 . G. Q; N) L& d6 }( \
$ J. z+ N" K I3 E9 f7 V
★Two days out of seven
7 _$ Y8 E' k. \! i B, y( Q! @周末假日
- x- j6 i: Y, F [$ V) X0 {that’s when I’m in Heaven * @$ A1 G4 v6 `. p0 n( [1 a
我仿如置身于天堂 : ?2 v7 w3 D0 ~, N. a8 S* z
that’s when I come alive : W4 l, H4 N! H0 i+ \. V
我充满了活力 , ]- Y2 a/ { o
Two days out of seven 9 B1 O% U T/ Q) J5 ]1 K; T/ x$ R
周末假日 : m l8 l/ k5 n% u' e" T: z5 A0 B
let me be forgiven " Y4 s5 ^; \9 M: @# w2 i
宽恕/放任我吧
' i' ~6 p; F5 Q1 C: ^I just want a little peace of mind
, V7 W i& k6 e0 \1 y7 T4 h* Q我渴望内心的宁静
# A! e- H Q+ V7 kand it’ll be all right.
! m2 W* E- @8 z7 l8 K1 L一切会好起来的 + e0 s- Q* f: k& d, o% ~, f
6 D' q/ U" ]8 u3 p4 I/ x& ^
★Then I’ll keep on dreaming ) K. W6 E# u, W0 U
我一直做着梦幻想着
5 A% O" f( P$ |# ^% X) }8 T: aTill they say time to go, your day is done & s' q7 b' G! F
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
3 Q* H: q6 y4 isee you back when Monday morning comes. 5 k) s1 K9 h& B. C/ S# U8 M
周一早上见哦 / W# ?- b* V" g) t. I$ b
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
4 L% K" b. D) s/ T# Y& Q# ]) a/ x7 O
★Two days out of seven 7 L% r R3 I& O, V
周末假日 u1 U4 I2 f9 V: _5 z; T1 R Q
that’s when I’m in Heaven : P y0 v/ k9 h7 Z& \7 S+ v" }
我仿如置身于天堂 7 b7 J7 Z; }( {" e. J8 k8 T
that’s when I come alive
5 O. N4 P* b- K1 Q" T我充满了活力 ; m- Z6 p4 u( G d
Two days out of seven
9 J" K* @8 j: F; L$ V周末假日 & |9 e( i$ d0 S3 }: Y/ d
let me be forgiven % K$ O% o" h1 [' X( l( v3 h4 n
宽恕/放任我吧
- B5 K5 U( Q, [1 H8 YI just want a little peace of mind
; N& Y& r: ]0 h- T3 m: ^我渴望内心的宁静 ' o: m% N, Z3 o: w. @' P. B+ s
and it’ll be all right. 6 U. B5 `' S, ]- w
一切会好起来的
5 } Q% H% N) a( CIt’ll be all right
1 j" Z9 D$ j% G1 `( S" S: n一切会好起来的 # y' v$ j# }6 n1 i
$ j# n8 s& n( E! {4 ^* g: [
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!: q1 B$ S5 l a7 Y. o
自己译的不怎么优美哦 |
|