|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
0 F% t. B+ Z+ r/ A) f3 f/ d& N. f. {$ w4 m9 m
0 P/ y) y; y+ G8 w; H6 J0 V" x7 }英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. [. W0 ^8 P+ @* ?7 f' G) j$ q: Q6 y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว U3 F4 f/ C3 O0 m, O
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & `8 a$ K$ |- j. m4 z& P; T/ Z
We're this close together, just this bit close together,
m4 W, N0 {, R8 Z1 J- T8 F6 b/ ^1 N
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' R" o$ C7 Z. O+ v( Udtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 5 K0 a0 c& x g/ d1 c
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. / p: w" l) d5 d
0 k, Q( j% f& \3 I; Z, t' F
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
" d; [7 Z4 e/ ~3 d! t- q; lêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 H8 J, R8 a( w7 I
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! j% ^& k. h9 x# O
$ {6 o) ?& R- M( r6 c wไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
- i6 T" b- S% I- Fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 e, B) k' I4 e; o [Don't know why, and I never understand that.1 M; o) |& U" h; w
: v7 b3 _6 d4 Q% T
6 ^7 \3 L3 a; l" u0 r3 A4 J, K9 t
, Q" `, S/ Q, ^" @4 _คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 1 k2 [, f! B7 d: }
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 T4 f- l7 W" t* m4 F% h! p u) \
Just only a inch, but it seems so far.
, }' B" A$ ]8 ~! J- N% Z- c
3 C: O% E' V# ~6 [อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
% ~' [& Q7 s8 P6 o, S- yyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 O- y) c0 v. c2 k/ Q( t: b, u
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.$ {% f3 p% u2 F/ M7 b) T
3 q1 x; B+ U9 I# n
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
2 V; t0 n+ \- S4 p0 N" cngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
( I" i7 g! f$ z9 j/ L2 O" n [Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 e/ V# p# i5 }2 L/ X$ {
; z$ Y, |& g$ P; ]" z, Z( p5 ?
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 8 \% h1 |6 B& ~* R, ~& G& S; x2 a
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 O( j, U5 I1 Q4 b3 g& N! wHowever close to you, it's like without you.- M5 H4 q! f6 z' k, v$ q
( i! P7 F2 d+ G% t
$ O: z- w$ Y- n+ b- @" b2 C8 |
8 j+ _9 @, y$ D( R! Nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - R) \' A& r2 k* U
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 a; ^5 _' J* Q3 V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 R; c7 _& V) h j& x. C% r- N5 H. d: \; j! V
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" C2 ^2 |' c5 y6 E+ d. Ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " \* v: u/ |% m- {
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, e! k3 S" V/ X! `, @! y
! u! e. R/ n- hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย t5 y$ c* f; j: y0 ]' j
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 j, A+ l8 e# ~' C- |. ]$ fYou wanted to revenge, and to torture me till death,
0 P7 I- B9 T( d% V, F$ }+ H( [% ^$ w5 j" ^; z' b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) O0 u$ A! N* }2 T" rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 `5 ? g3 s4 G# ^( V
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 L: [; u# ]5 j) P0 k9 Q" _
7 N- ?# s: ^8 V- e, Qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " g5 S0 v/ V3 f* E; k
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " r& W8 i# S' U* w
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice. H7 b. d9 Z7 @0 B d0 b4 k5 z) e
6 G" f( o' D5 D7 ^6 J, O
2 L3 a9 `! m4 U' P" c
2 H) y) f8 P5 q8 X( _อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 D4 f4 R. ]1 Gà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 r+ q1 \9 ?' ]
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) k o% K8 g$ m$ o) I! {1 {! ^- q
+ P: z( Q7 C8 u3 R) g& F3 q8 oหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 8 o$ N. p& v. U3 M0 M+ A
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee * i% l ?. P9 @; D# g+ c' w
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 U: E- b; i5 d: }* d4 y7 P4 H: M( J6 b8 @4 f, q# n
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - @/ f% j" q- H9 L" l. D- e+ X& \
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 i$ X( X$ x1 E; X& R; M- X
I only ask to have you to be like the same person as before.
5 c! ^1 T& Q5 U; t' ~- R$ c8 u8 \- r$ h4 V! [7 I
, Y" j/ `* f9 T3 h
% T0 G9 p4 T2 D) ]อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" e- N* _/ n# A* d) Y; N/ D* ^! Kyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; U1 K" P: |, j, \ ]Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' V+ d3 F# i( y5 }( {2 u6 w
0 A, G( Y9 e- a f5 ?% [. |! `ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 w& P# A" f0 { r* xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! { {6 E) X4 f8 n0 o7 Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) q( k p2 u p O. x
) o: l1 b: O3 I* A
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % W% T, G1 ^" `+ R4 y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! i# d& c6 q7 g; UYou wanted to revenge, and to torture me till death, 9 ~$ d8 K$ ]5 r: D5 ~
: \) \0 L7 }7 L' M }7 Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , O V+ _7 ?5 m* z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
D9 I- ~, p2 V. }I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( N/ D6 E. q5 M( }
/ q; ?2 W; G1 [* {1 Wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น $ i# x p5 d# x6 X$ m8 b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
1 e0 \+ Q2 I m/ R( T( d/ [Tell me frankly, that you don't love me in just one word,( H9 b& Q( y, F c
! _ F8 v6 n9 P3 |* Z7 S
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 S4 L3 g1 ]$ @5 v
ter mâi rák kam dieow gôr por … 8 a, C& _7 p2 ]* X7 z+ |3 w. y
That you don't love me in one word would suffice... |
|