杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36942|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD2 ?  L! ~, F3 t

( R+ W" Z/ |/ L( l1 W* L: U; H, t; [2 W
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
& ]: @2 m! o% Q0 \7 H+ V/ Y/ W$ x! R5 Z2 s
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
/ @8 h& H1 |1 j& Oglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 x- ], d% D' h* a# E" G
We're this close together, just this bit close together, $ y: E7 A- \! X, L
4 Y( }* r; j1 B0 h
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 m  V$ k, G& W+ T
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai - Y# f6 f9 M# G9 N( x; b& p
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 7 L# f: w. S& ]6 X4 P- @2 }$ F5 H
7 }5 i* p1 _  @) l  V* z
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
3 r# w- y) U2 k: {( A0 ^êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # ^6 \- A8 T; F) P+ A
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 4 Q4 {# D* r, K: O

5 A( [7 r- F9 iไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ( A* b, u% I& q$ d
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; A% n$ P9 B# u$ P* b# A: n! c
Don't know why, and I never understand that.7 W: o8 }$ t" w3 L0 s

# F9 e4 v3 I8 Q6 {2 @" S9 |: }3 |1 Q- G, Z( s
. y9 N$ g; y2 B: c
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& ^: j- Q6 B+ ]# R1 g, Qkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
" o9 @$ v9 ^2 j! }9 a- sJust only a inch, but it seems so far.
' k% u5 v* v: M; f9 h  ?
; B! x+ r% J( G2 o* \' @อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ' [" W, B3 ]$ O" E/ m( [
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai   ^, [' I, s. w; l# A
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
% e* S1 Y9 Q  c$ I5 a4 ~# q0 E$ f5 K! v3 J4 b9 }% c" p9 W
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( `1 a) I3 t2 M5 n* k, lngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" p" K4 a3 a  R3 k' w1 s3 AExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.# N& C' c+ w1 X" S* \

, S: y0 [' }0 Sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) _( |! N! H' h& [yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 C6 B$ z7 I: k. o3 z
However close to you, it's like without you.
+ X. N& u' l5 i! }$ C( A5 z6 b$ s% t

5 n; O/ I- y6 g1 _$ L3 L* f, ^! z! K! |; r4 E* l( U. H/ L
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 f* K$ a+ S8 n+ g4 w: vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& q/ a: U& h4 `5 k% n. R1 q$ d+ `% [7 rDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., e3 D! {# ?3 a2 C8 A
+ k# V" A7 w: d3 v3 k. L" m! N9 Y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- Y- I$ ?, `' z$ y) a0 Jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 T$ u9 {( Q7 _& }! n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. `$ n* ~/ j7 v* @# K7 K
7 `1 ?+ C5 M+ n/ R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 _; d8 [  z$ K' qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; @0 ]7 [. V- r  g
You wanted to revenge, and to torture me till death,
0 _' w- d1 v- N3 u) ?" Y( f6 w$ ?/ C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- L$ `0 _) ^$ g' e  m+ B3 d3 }0 M5 j2 Vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; D, [! |' p& a  B1 Y' rI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ z+ G: I, @% r; O$ n% }
7 ?. O8 h# i- X3 u" zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' a1 x$ H$ Q& V8 e' ^/ P- m" ^bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 1 [. U$ W" I; Y  Q
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- G- `" |1 H- J9 W2 w* k* a* l" O

3 C( \# ?; ]1 B) |4 L: O6 v* |3 O, I* j5 L" h' ^
7 B! Y2 Q- g6 g3 _! T6 C- S
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 Q+ U4 _6 _% u, d3 I- `/ T
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* g2 M( h3 {1 G) FMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.3 e6 j8 Y$ d9 W. ]5 B& ~2 |4 ^" J8 r

& d( a+ w8 n, V9 X& e8 Z2 iหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- n1 y: ~! X' Chàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ) W0 X1 p6 {- \7 d; ]6 {( V
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
; n! O0 X  k3 P# I% o6 B* o! i1 R. ]4 W
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ' N- c# O8 C) X
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
# m$ B# n( l% I" _I only ask to have you to be like the same person as before.6 O& s! X7 e$ t. V

2 r& S3 _: H! v9 M$ m+ [1 U9 G8 p. g' ~6 s4 h) J1 `

7 ?. D' D9 W$ o: }7 I1 s9 H  uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " [: ~1 w  \  W' L) D# k% }
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ ]6 h" k2 T5 J7 vDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# @; h5 @5 R, U/ v9 j/ A

2 A% X: R2 X4 C9 P: Q) P, u7 a2 Tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) P$ F7 \2 }2 W  hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % R$ F8 y: q4 }
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ `) B7 e! P- j% j; @, N
. N3 ?+ F, v; ]" [" q5 D) n" t
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 f: O( k1 A% F& i" c1 h; Q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * C7 o* `( `. x9 [' w
You wanted to revenge, and to torture me till death, * d0 U  j2 |) _6 _  o+ q# S9 p
2 a2 k5 V3 b3 ^: _& a( Q3 A
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 O9 }. A' ]. o& e7 }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! h) Z* N- U5 u
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 d, d9 c( N. e% v* V/ p- K# P; C( I/ f, u+ r$ l7 O4 x; D$ E
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
5 e. m' S  q4 d8 U/ H" k; i5 ]bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
3 j; S* n. H( gTell me frankly, that you don't love me in just one word,- C+ ^9 G! g( t

" P4 G! J( S9 T1 [, F0 Xเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 8 @* H8 a4 z5 I
ter mâi rák kam dieow gôr por …
) }+ i1 }* p/ {That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-28 17:32 , Processed in 0.049499 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表