杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25741|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!: @3 d9 U2 {  n6 p& C
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# Z6 r/ t( b4 }* b) H3 l
+ |. |0 K  {) ]. ]0 X/ ^今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " o  e* F9 K& W) i0 R

! K. h: n. H/ j+ M6 yUn signe, une larme,  6 p* s& r: m  a1 i
面对暗示泪成行,
  
0 I+ K' H- L; wun mot, une arme,  
) R3 G  n1 f. `3 K4 Q听话听音心已伤,  ( z& P* s3 \( K" E9 D% Y& S; c+ q& x
nettoyer les etoiles  
9 m! @" E% {+ u! o; u: s. U+ A可怜春心枉陶醉,  
3 G- X8 H6 j% t6 l) ua l'alcool de mon âme  
  e* ]1 p! P' _, C4 x清心拭泪抚情殇。 # ]1 @+ ?& Q; b" Z6 Q3 e3 Y
Un vide, un mal  ( |2 x  m& q8 o; j
阵阵空虚成悲伤,  1 v3 I" x9 Q9 t; J
des roses qui se fanent  
' G9 p- q( h: r0 s1 n0 q4 |朵朵玫瑰已凋相,  
6 F) f9 b% u- Y! dquelqu'un qui prend la place de  9 Q, ^& S3 a: U; Y
可叹帅哥作异梦,  ( B8 a. v: {, u  B6 @
quelqu'un d'autre  ! ]$ I) N1 p5 e' \
移情别处负心郎。  
0 {) F# O) {+ l: }! YUn ange frappe a ma porte  
; `/ o% c6 P5 D- S4 n天使欲敲我心房, & j6 |' S5 @7 z
Est-ce que je le laisse entrer  
; t9 i, P2 p( i, Y5 `3 I$ o( E是否开启费思量。  6 a7 G! [$ r- s
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 d+ m$ e! T4 [8 m$ T$ ]! G: u& l纵然往事消如烟,  - n5 S" a$ `1 A, j! j: [" o! ?* W
Si les choses sont cassees  " t; {0 q$ G7 H3 \% A& k0 b" |
岂能怨错在我方。 6 l2 R" y0 G) h2 a) y; n9 d3 d
Le diable frappe a ma porte  
( A. G* y8 @% i* P魔鬼亦敲我心房,  , O* F: Z/ E6 H- V+ N
Il demande a me parler  4 ]* B0 |: ~2 ]7 W
信誓旦旦诉衷肠,  # d' u+ @( ?8 Y7 I4 Q3 b7 d
Il y a en moi toujours l'autre  ; \/ {3 Z6 V+ V8 [' y8 W, t0 T4 s
在我眼中都一样,  
' K  O& ^3 P7 C1 h& S$ F- [Attire par le danger    i& _. J3 f$ U' b0 T6 |7 z
皆如虚情负心郎。
( J! H+ _4 v+ q. }Un filtre, une faille,  1 I" F: Y- q. _* O
次次经历遭心伤,  ' d$ b8 B1 D, B5 t
l'amour, une paille,  
/ _& p0 [( ]4 l' X次次恋爱遇痴郎。  
4 r5 D2 B- V" r3 d; `je me noie dans un verre d'eau  8 Z* t1 P' P: C8 O
手足无措苦惆怅,  & L+ J" u/ y2 D
j'me sens mal dans ma peau  
% V' M  H% E, R% @, M长歌当哭断柔肠。
! o; h4 a% J" w- DJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
2 B' {, r- a. {/ W笑傲人世弃虚妄,  
: U/ Q2 V0 }; j/ gle soleil ne va jamais se lever.  
  C# t1 T' V7 C" F心中太阳未露光。 ' A5 i" B6 l# H4 L, C
Un ange frappe a ma porte  6 D3 y3 ?  s8 E7 e( D' _1 R( e
天使欲敲我心房,  0 X- w& x# q& ~; G0 ^
Est-ce que je le laisse entrer  . G1 W3 ^1 q- v0 G. @0 y+ z( w
是否开启费思量。  7 S% T" s0 w' C& J4 T
Ce n'est pas toujours ma faute  . E0 b1 i! S$ \, V' n$ \
纵然往事消如烟,  * G5 C& E5 `& c+ A! ?1 W2 Q4 k
Si les choses sont cassees  6 }' q% p# T# i' ?
岂能怨错在我方。 6 H" H1 |3 @3 S+ l7 N0 H
Le diable frappe a ma porte  1 E, w4 m- D4 S% V7 e5 B
魔鬼亦敲我心房,  1 T  N# {" p. [7 Y0 `8 s: b7 B
Il demande a me parler  $ P( W) l4 Y! d# W! y
信誓旦旦诉衷肠,  ! u- X& j: Q. z# T( z  N0 H
Il y a en moi toujours l'autre  
% Y0 |6 n9 [# R0 F1 a在我眼中都一样,  
3 l: E1 a# R6 o+ c2 W! MAttire par le danger  9 X; o; r3 I- U, k3 O# d$ v
皆如虚情负心郎。
" W4 K( J7 _  Y1 X3 lJe ne suis pas si forte que ça  : A$ j# }. n) d5 N" H
生性并非志刚强,
" H5 a7 y; D' M0 i: f/ @* Pet la nuit je ne dors pas  , K; @$ w) H5 z7 r# G8 [5 I
辗转难眠夜漫长,
. J0 X4 |- R- e2 t$ `  w8 h  _* }tous ces reves ça me met mal,  * y- ?% J% g/ B% ]
历历往事把我伤。  
7 V# F( C% S0 u' v0 s# i( y/ fUn enfant frappe a ma porte  . o# W) t6 R( i
一位帅弟敲心房,  4 M. A" e% ?! R7 R4 {6 n6 g. t
il laisse entrer la lumiere,  
1 G, c$ D, B; I" C3 T6 G% B射进一丝希望光,  4 w& b' P7 ~  R2 U
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ! m) P+ p1 v2 s. u) a/ g6 d- n
目眩心颤山海誓,
& o- V  ^) I# Q- R8 u- M' ]et derriere lui c'est l'enfer    K% ^# \. L% z& X8 Y$ h% m9 x
风月过后梦一场。
! ?/ s# u6 r. i9 ^Un ange frappe a ma porte  
- G, h/ b- T) s# _( M2 T天使欲敲我心房,  : ~9 g" a* K+ G) z/ e% @6 z: c
Est-ce que je le laisse entrer  
9 ?3 `6 J5 V$ ]2 v是否开启费思量。  
2 ?! Z5 K+ v3 {, d# [/ o1 G" @6 FCe n'est pas toujours ma faute  
9 ?" Z9 `  F, o; ?. g! U5 y纵然往事消如烟,  + A4 p; ]6 z  C7 L1 k! A+ P  W$ {
Si les choses sont cassees  
8 Z6 M/ P8 ^( n- I& X! w岂能怨错在我方。  
# V: W7 p6 Z6 F7 j5 a0 G9 L+ F- H' qCe n'est pas toujours ma faute  & W" B8 I) u3 B
纵然往事消如烟,  
/ ^! b3 u6 E9 L5 |' o+ c! RSi les choses sont cassees  
& v9 e  d4 |5 t+ J% i岂能怨错在我方。
3 C- {/ T" i9 ?3 CCe n'est pas toujours ma faute  0 B: N8 ~$ H- f/ k2 }* b( l
纵然往事消如烟,  . w0 l: Y9 B) u# Y* q  S) M! Y2 ~
Si les choses sont cassees  * H2 w7 c+ [# d2 S+ b. p) ^
岂能怨错在我方。
& \3 q: S. p- e3 ^
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-24 06:25 , Processed in 0.051253 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表