|
|
听旋律应该觉得很熟吧!$ U* n9 I% y: Q2 `& c* U
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , i( g! y: u9 C. l
6 ^; \8 }+ m+ d5 Z$ x" X8 v
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ' R' t! {4 i9 }3 `4 g5 n' B
4 _% R/ K9 D/ H8 C
Un signe, une larme, * b, l8 T' Q: O; e( `2 \
面对暗示泪成行, 4 ^: s" A& m! D5 g$ v0 O! \7 ~
un mot, une arme, 1 Y! z( i2 i, w% `
听话听音心已伤,
9 @ a! U+ a/ y- y1 _. Mnettoyer les etoiles % Y5 m% D( \* z. ~ d: n
可怜春心枉陶醉, 6 v" J" e! g' N0 z# w+ _
a l'alcool de mon âme - Q5 C# m* M. {4 j3 ?
清心拭泪抚情殇。 8 Q" A2 @$ R9 Z1 Y
Un vide, un mal & ? G' |5 b! C2 ~
阵阵空虚成悲伤,
P; y6 g5 n- P, C3 R1 X6 Q- Ydes roses qui se fanent
0 f$ a6 x$ v, O( ~7 }( x6 j- A+ U朵朵玫瑰已凋相,
/ X! b3 B+ ~2 h/ Kquelqu'un qui prend la place de
+ }3 X0 a' s& {8 M, w可叹帅哥作异梦,
4 R, V' ~! \9 \6 Z8 mquelqu'un d'autre
/ N0 H! C4 T$ s9 h. d移情别处负心郎。 1 b6 V' l4 V1 o- M/ S; h
Un ange frappe a ma porte ) f% C9 X8 }% Y" y7 e2 Y2 O
天使欲敲我心房, / R- Y- H! ^" @* ~1 ]
Est-ce que je le laisse entrer
3 Y! G1 F: |+ R: J# m是否开启费思量。
/ J7 P% I, x+ b7 u7 B, ^Ce n'est pas toujours ma faute . P: F$ q- J2 Z) ^
纵然往事消如烟, 5 }9 W' Z% J( h# l- O) s3 _( X
Si les choses sont cassees % U" _# [( b$ b* S- @* P/ z4 e
岂能怨错在我方。
+ q) g; i5 E: w: B. ~" A0 yLe diable frappe a ma porte , K- `, x' ?/ I1 o" Z* E( O6 X h3 E
魔鬼亦敲我心房, & W, v5 T8 F* |: c6 J% b8 l" q9 h
Il demande a me parler 3 D* o. {% J- w8 S/ y6 E4 m$ d
信誓旦旦诉衷肠,
" b# M f# e1 H6 t L9 yIl y a en moi toujours l'autre , u% I! @7 y0 Z8 k1 x" n0 |
在我眼中都一样,
" N3 N: i) @ L; B3 YAttire par le danger
5 c# |0 Z& `: Y" |. v: w( E9 @皆如虚情负心郎。
; e" J% E) {7 p: ]' U( U3 N ^. i) qUn filtre, une faille,
3 Z5 N6 @0 b) L& h次次经历遭心伤,
3 f0 B0 u, S7 i% f8 ]# J% d `l'amour, une paille, & u% B2 F' l' @& \6 e
次次恋爱遇痴郎。
, s" w) h, M$ w ]5 D) Aje me noie dans un verre d'eau ; I6 Q6 B. w/ ?& h: D
手足无措苦惆怅, * I- S7 I) D4 g: G3 y
j'me sens mal dans ma peau 6 C- b D! Q( u0 F/ n% S! t$ }
长歌当哭断柔肠。
6 P! D8 Y+ H. I+ W$ ]Je rie je cache le vrai derriere un masque,
- f4 z1 ?* R+ k2 [# o3 {2 F0 e* f) w9 Q笑傲人世弃虚妄,
9 n3 B2 h& a$ n& |le soleil ne va jamais se lever.
- w0 @# J' j; i6 R0 E心中太阳未露光。 % k7 T$ Q' s y# L }
Un ange frappe a ma porte
; Q* {% M( r% F/ o( y' t* f" B* l天使欲敲我心房, 7 O9 U& l# c' L& e4 N. [
Est-ce que je le laisse entrer
: a* J0 ]7 h* J t! E是否开启费思量。 7 G/ q; F! S. _& a6 w
Ce n'est pas toujours ma faute
% y( o* U1 ]4 t, d; U1 a5 h纵然往事消如烟, 8 E2 L! ^8 Q. A- l+ O* {; _) A
Si les choses sont cassees * @8 D' l, b: c% S% ^# [$ d
岂能怨错在我方。 ) |: A1 J8 ]7 M+ V/ K) _! R
Le diable frappe a ma porte
4 `" @$ b! s# Z/ F魔鬼亦敲我心房,
/ S4 h) h3 s; Z1 o# `/ E$ W hIl demande a me parler ; ~0 O5 x6 O8 @# Y
信誓旦旦诉衷肠,
+ M2 B2 c( @$ c- uIl y a en moi toujours l'autre
7 U" z/ _7 o1 l+ K; s在我眼中都一样, - T9 c' z& v' ?" M# Y2 L K) ?, z
Attire par le danger 0 o2 o m9 a |/ W: u3 r6 f5 i0 D6 L
皆如虚情负心郎。 & w9 H6 l" c' r; \3 `. P
Je ne suis pas si forte que ça % B0 C* t* ?( ^
生性并非志刚强,- p3 q. u1 I; M
et la nuit je ne dors pas 8 N7 B& s% X' k# Z/ z
辗转难眠夜漫长,
2 W" ]; D/ }2 @9 p: k0 Rtous ces reves ça me met mal, % b" ]% |6 p! {! a
历历往事把我伤。 + _2 s+ ?9 V0 G! d" X6 A" \/ W
Un enfant frappe a ma porte
* j. s) D& ^1 ?2 p* ^& V一位帅弟敲心房,
8 s) H$ R- o9 t. X9 D3 @' C7 fil laisse entrer la lumiere, * e2 p' E1 K1 C; O4 Q1 n
射进一丝希望光, ) q9 T4 ]; O" k$ t1 D
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 8 b- l3 `# D- I
目眩心颤山海誓,8 y, X5 Q: l$ P) A( |: ?! w) x
et derriere lui c'est l'enfer , Z7 q" m5 E* M. U
风月过后梦一场。
" Z6 z7 D1 M2 E& a8 O( R' d& kUn ange frappe a ma porte
' K, X) ]/ H) [天使欲敲我心房,
; [" `, [9 k2 [7 S+ @Est-ce que je le laisse entrer
. ]& s# N: k$ ]3 X* o6 r是否开启费思量。 , K+ M8 ~+ a, t4 H' H' J
Ce n'est pas toujours ma faute
- u. e8 ~, G) H$ C& O$ z% R& E纵然往事消如烟,
) k5 V* r' @$ X1 V& U6 e1 ^) F5 XSi les choses sont cassees : |: k; {/ Y% t$ q% l8 t
岂能怨错在我方。
: V5 x" j6 ^9 d: Z$ [7 {Ce n'est pas toujours ma faute
, ~4 o+ o! R) b7 S纵然往事消如烟, - ^3 Q! U! ?& r$ o- x
Si les choses sont cassees # [+ c v. M' U' o
岂能怨错在我方。5 m, f; [* j! V1 c8 b# w# N$ S
Ce n'est pas toujours ma faute & p9 B- e+ |% U0 o$ o1 [# r& Z% Y
纵然往事消如烟, $ Z" v- k3 D" i' Y
Si les choses sont cassees
- g3 X+ i% f" m5 m6 A岂能怨错在我方。' L( v' r1 N1 h+ i7 M8 o! u2 I
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|