杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24117|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
5 @8 e& q7 O! H1 }  A7 R娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& g5 x- R/ G6 m# V1 C0 j3 r1 L3 G( M  i5 r/ k# }
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ Z. |4 I; \  c
  ^8 o) ~' Y. h, \Un signe, une larme,  
2 G. B) B5 l" d2 x$ K2 o0 H面对暗示泪成行,
  
7 ]  @0 \/ m$ pun mot, une arme,  
0 [/ r* F8 ^4 V听话听音心已伤,  
* W" A9 ^+ W) O' N( |& _+ H& n7 Dnettoyer les etoiles  0 ^5 P$ R1 `3 X1 w2 E& }
可怜春心枉陶醉,  
" ?6 L2 P  y: |. pa l'alcool de mon âme  4 \- b- `5 ]- \% @
清心拭泪抚情殇。 0 y. H! m& d4 @: T9 f# P5 O! P
Un vide, un mal  ! }6 o$ p; m5 C3 i* l
阵阵空虚成悲伤,  
( O4 F! {2 u$ v1 P+ C5 a, N" m/ @des roses qui se fanent  + l, f! k: W3 K! w" G+ z5 @5 B
朵朵玫瑰已凋相,  
6 \6 R) p3 k& b' ?) Vquelqu'un qui prend la place de  
( ]  ]( ?) F; X7 i可叹帅哥作异梦,  % F2 z" j) J! x  A( Z0 l) m
quelqu'un d'autre  
+ ~) w, t5 V7 r/ h: q5 i. j5 k移情别处负心郎。  
7 }* S: l1 v) e. D5 ^) B, gUn ange frappe a ma porte  
" s; u5 q% C* a  T* q3 Z, Y: X天使欲敲我心房,   o3 h6 r. r6 R3 A. G9 B
Est-ce que je le laisse entrer  ( C& v, N1 _" L( o( X
是否开启费思量。  
7 D6 z7 b: h, H, lCe n'est pas toujours ma faute  
: ]9 @; e0 E: Y+ Z% z- Y8 Z纵然往事消如烟,  
# s7 H% m5 a9 ?2 E' X2 t& j9 ?Si les choses sont cassees  
: v+ `+ q) i: q  p* v6 T  w岂能怨错在我方。 1 X( z5 T- Y; _2 t- [7 j+ ~
Le diable frappe a ma porte  ! P6 j$ R: ~! J) ?9 b- q$ X
魔鬼亦敲我心房,  
4 ^: h6 u+ }' V/ }Il demande a me parler  
6 i& t  w. p& u2 i% G7 W信誓旦旦诉衷肠,  , W+ z3 W: z8 O5 I2 y, }5 s
Il y a en moi toujours l'autre  
% \3 Z7 H/ [0 C5 G6 V# ^在我眼中都一样,  
# p) d. O/ F( \" gAttire par le danger  
  k( J' T% z+ w( A5 w/ o. {) U9 A皆如虚情负心郎。 8 G# V: U- x& `7 G6 S5 x) Q. i
Un filtre, une faille,  
1 `3 Z  r) e' W! F9 {% b2 r次次经历遭心伤,  - N0 i( N2 m0 R1 y2 {; v
l'amour, une paille,  
. G0 w; w7 V' H- @" ?- \' ^次次恋爱遇痴郎。  3 {' {0 w3 A0 o
je me noie dans un verre d'eau  . ^+ F1 T7 ^5 O: t
手足无措苦惆怅,  
3 \. z# k* [0 m! W2 _j'me sens mal dans ma peau  ! ~4 ?- {- K& D* D
长歌当哭断柔肠。 3 i& h9 i" c3 r3 R* O6 y' u: I
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  # P) x3 r4 z7 `7 W7 ~  k
笑傲人世弃虚妄,  
; d* ~) Q3 r4 w6 L5 A$ l: Hle soleil ne va jamais se lever.  ! t2 n! n/ K" ]  a8 k: M" z* H9 h
心中太阳未露光。 + s8 S0 C$ q3 E
Un ange frappe a ma porte  
: W. ]8 o; [9 z2 B天使欲敲我心房,  9 t+ `( T% R9 C1 \' o8 j+ {0 c
Est-ce que je le laisse entrer  , w7 G0 ~) n+ z' B1 s3 j( w; g
是否开启费思量。  7 s1 _) {1 ?0 z, j7 d3 f; R
Ce n'est pas toujours ma faute  - J+ Y% m" P4 e
纵然往事消如烟,  
9 C0 c4 {8 h1 v6 V6 }0 {$ JSi les choses sont cassees  
- Q7 ?% S1 U4 R! b岂能怨错在我方。 ! [( V- O% H0 H- P
Le diable frappe a ma porte  
7 N  G: [  T0 S魔鬼亦敲我心房,  3 E' C7 w0 @2 n1 a
Il demande a me parler  
2 k* \: s5 g' N  Q/ D信誓旦旦诉衷肠,  
" o8 I4 ?- X3 y$ e& `Il y a en moi toujours l'autre  ! {& U& U3 i# l
在我眼中都一样,  ' w" P: V' R" v0 F+ G" \2 Y
Attire par le danger  $ d9 s" @. `; M* x& \
皆如虚情负心郎。
% ]; x) K! I2 K  KJe ne suis pas si forte que ça  - ~& l# E: `; F
生性并非志刚强,
7 W# o8 O! n) P2 J) m/ g* @, y) v& ]et la nuit je ne dors pas  1 y* r% ~" f' f; m+ H2 G# D
辗转难眠夜漫长,
" H2 l; _8 }8 s% G. utous ces reves ça me met mal,  + \9 Q9 T* `6 Q0 Y  j: x  Q8 z
历历往事把我伤。  2 R* a* o1 r* P% j
Un enfant frappe a ma porte  
* D3 s( F& J  Z' G8 d7 o一位帅弟敲心房,  
6 R) @9 y, T: |( H) d8 t7 g* w' hil laisse entrer la lumiere,  7 S8 ]) F( {; n6 ]& z
射进一丝希望光,  
$ ?$ Q8 V5 l3 j; [% K' Sil a mes yeux et mon c&&39;ur,  " k( y4 t1 s, s
目眩心颤山海誓,
7 n, y1 s. d4 T; W# n) vet derriere lui c'est l'enfer  - Y- x* O/ e! H+ ~  m
风月过后梦一场。 " h+ ~2 t' I; b7 H
Un ange frappe a ma porte  4 }( ]. N4 I7 d. N2 w! O
天使欲敲我心房,  6 O& V: q0 ]8 z# Y" [1 ?
Est-ce que je le laisse entrer  " y6 U1 O4 b: {# Q% R3 m
是否开启费思量。  
" _( m6 _- q2 i+ J2 }Ce n'est pas toujours ma faute  0 `& m0 I3 A- \  D5 Y9 I! ]5 @8 F
纵然往事消如烟,  * |1 _# s' k' p$ V
Si les choses sont cassees  
( l+ `# Q* g' l) G$ s. r岂能怨错在我方。  " l2 ?5 n, l) n4 K( G1 a' Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
: R! m. u. s! c) y3 \纵然往事消如烟,  " i" V$ O+ c2 f+ R! d8 \
Si les choses sont cassees  
$ B# a; b" V: c" a* z3 V岂能怨错在我方。
. R( c3 d' p7 VCe n'est pas toujours ma faute  2 Z0 k9 i4 ~9 R: h" V, h- o
纵然往事消如烟,  ' @7 c5 K( M  k- h, X
Si les choses sont cassees  2 V. r1 M& y' Y% x
岂能怨错在我方。
, \" O) Q, w- Q+ _7 Y6 z
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 19:01 , Processed in 0.052793 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表