|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。% h5 R* t, l: g/ {7 L
( b+ `- {) Q; r3 y* ^2 }+ E4 d
A
- `( m2 i. O0 y* \Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
$ g) ^, Y; a; g, c4 qAhan gen 晚餐
" h5 a6 Q; I D: ^! h6 zB 0 P( p/ m: Z& Q; l3 m) z6 i, t
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
0 j! D; Y$ Z, Q* _Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
' m3 p1 B$ d" _! B- Q7 oBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
0 O: {- m3 z9 R0 i, F% F& Y% c4 XBia 啤酒 Bo(h) 煮 4 g" l+ ?) l( F1 e# s
Bor bia tord 春卷 8 Y1 T, t, q8 E8 w z6 n
F
- U6 I3 p l; ZFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 1 `( P9 d1 a/ {2 C8 Q
G 8 ^/ Z' S- K5 n; P
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
w3 L6 _% |' U5 \, D& [Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 5 k' l9 g! G/ z5 h
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
) h8 g* K& c( h' DGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
; O$ n D/ {. ]" ~) `/ oGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 # n, i. `- i$ z7 p3 T& H
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
+ K$ o: n \* H" ^Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 0 w/ u- n/ Y: H0 ^( w& d& ]0 H+ ~
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 % M& H% Y0 Z( J; g2 d) M- k6 y
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
+ a; V/ ~9 U/ M9 TH : M9 N- H* ?! R4 A
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
# |- C2 I! y" o( n7 o! O1 h0 NK 3 D3 v/ { E1 |" y$ n. c5 ?3 k7 R
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
' C" y% u- ~7 S/ f5 _7 d2 a' pKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
9 X E* l3 W y( x6 N4 QKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
& o3 @ v1 n0 X" L: S2 h5 PKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ) E- ]& F% Z4 R' e N& t% _
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
8 W1 w/ U$ _. gKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
# S% W0 Z5 B2 NKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
w6 n- I- O7 u4 E( x/ sKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , }0 |4 p7 [# a' r; Y
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
8 }4 x) ?$ ^9 J2 K a4 \% ^Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
9 e+ q. a2 j7 ^! |5 l, VKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 , e. u8 M$ {7 V
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
5 w1 d+ }1 U0 z: D5 F8 S! j( NKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - t- h9 O" p9 x; G0 z5 p9 m
L : E0 C& y* l# e; X9 h$ F {2 f
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
7 o0 z& P' H6 D& [% \! f4 QM & m R' J8 E7 n( v
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ; i/ L6 L8 o, Z2 i [
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
* S- i/ j8 p r$ fMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
) x/ @. F0 e1 U3 f2 UManao 柠檬 Man farang 土豆
# U3 p- p6 S) C! dMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
# }6 H# M( \8 L8 `! lMaprao 椰子 Med mamuang
E" S; b5 O) B1 o# O6 Fhimmapan 贾如树坚果
+ `8 s6 w' {0 l8 o% OMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 : z7 Q" ^/ N! t- {4 P+ P3 j
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
' h. ^8 g" f3 e5 Q& G& EMo satah 猪柳 ; u* N! Q0 ~- E3 ^, o" D, s% v" R$ b
N
; D9 T( a9 ]) UNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 : @8 L% ~9 N$ U/ O
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
M" Z, K( | L* E( |Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 / H e. a2 @ _" Q( U
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 3 N2 Q4 S8 I0 M6 A5 `
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
: {0 w; g, z9 V0 W( M" u+ N6 CNuah 牛肉
- ?( d9 i) _6 n% W4 Q* p( d: gP
) e' L: w; n: q5 c. s3 ^6 pPad phet mo sei1 D4 Q2 [$ A) H+ `% D
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
R0 T- B; T# A' y3 s1 |jao 牛肉拌绿豆 0 @/ [ X) {9 c4 X" {
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 1 q" u+ L5 N/ r( u7 r: _" ?
Phal thai 炒面 Plah 鱼
, h& F& \7 |& _5 Z" E% u3 i- n& N3 x- MPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
1 t w9 @, u, {; C6 }" z2 gPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 $ ^6 d' b- W; m% R
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 / {/ f- o; }7 @: r* t4 x
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
- V4 x- U6 k0 Z# tPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
* f- q% ^& z% |, C {7 ~6 aR
( j( c% O, N0 WR Raprathan 吃 Roohn 烫
2 b/ P. Z | g" j7 l* T5 QS . i# r9 s7 `* ?6 F3 S
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
_" Z' Z( h. |4 O/ a7 q5 w+ ]Sie juh 酱油 Som 橙子
' F$ [" s3 ]# c; pT & v# Z0 k3 F; |. q$ y+ d
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
1 D! {' D4 H/ S) @Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 2 C1 { |7 d" {
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 * l# r4 p4 C( L+ m: c2 ?
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 " V. n* ]9 a2 e3 A' H3 s2 x
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
0 I. J$ P; R g2 M( V1 kTord 烤 Tschah 茶 . U5 u! |+ O( m. \
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
2 a4 n" Y6 {) ` mTuna 金枪鱼 : V- \9 V& _0 \! m" u0 c* C- d
Y 2 K- C, [1 S/ U7 V s3 T+ H
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 : a5 Z( W8 V6 Y; X0 L, @
Yen 冷/冰 |
|