|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。( I! e6 n6 @4 f, g
) l! |9 l+ z2 o: q4 s$ P# ]A
; P! T+ `( ?* h! B/ \Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
6 M4 k+ L* w7 t$ R# |Ahan gen 晚餐 $ y3 q8 g, b, {4 R
B
; S7 V7 ^1 G% u2 L6 U$ {' PBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 : e' f6 T# a4 y5 q7 I
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 , U6 W* F) a/ w' ~. J) {1 F
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 3 e4 ]! O. T, ~( K' f6 L* x
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
# O! q I- Z( H" cBor bia tord 春卷 8 b* S' {$ _1 K" O- l' s8 B
F $ x0 s5 s9 p# }- Q# V* ], U
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 % g: ~! j$ \; ~* D
G 6 ~# e- \5 H2 Z7 L( p
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
" _# [5 V5 Z% S! Z/ \* r5 m JGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
* v6 a% d Q" q1 s5 g- u9 nGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ' A; |% Y" g0 f* g, g! j
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 . K( i+ N, [$ n& ?- G$ q
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
% g0 i/ P( z, AGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 7 R' t! C% y& J+ I# N% t/ b
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 # C# z- @+ y: m; f, p
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
' W+ v$ h; _" D% L8 L/ n/ w3 kGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 : P: Z4 V) s9 ^- C, n3 d. \
H
6 `. L; K B) B1 w5 g! j2 LHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
- C$ E" N8 a* T" f, R' f O" v. E3 @K
$ ~( y9 {8 u% m6 G5 d/ @( kKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 " _7 \/ r* d- l% B/ R3 F
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ) a8 x$ n) k% ^, A- l& p# q2 U6 F
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ' c" R, b/ `: B% p
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 6 y. n" ~7 N5 W, X1 f2 F
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
9 Y! Y7 _5 V4 K4 @! CKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 / ~; v. ?: o$ I; U
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 1 k9 ^6 P8 ^) o+ Y
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
* s' n1 ~$ U" q/ p3 J6 ?& K4 lKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
3 I" D' A8 H+ uKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
" R6 @: }0 P! d, ?Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
s. p# j. q9 E2 }. |" P7 eKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
3 k. Q E. q/ U/ `: g3 W- }Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
6 V' o" U' S% I+ r: w! z1 q+ xL : [8 F+ @4 ^, s0 ^2 A0 k$ T
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
7 N& [- R% O$ H! Q" M: n. W& }M
* W% Y0 x5 U7 p) l: J+ H: `3 RMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 % ]5 i2 W3 ?6 N$ }
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
+ E M% _/ g7 z5 M, j; s& ?Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
8 D* K+ j' u+ X7 @ h/ RManao 柠檬 Man farang 土豆
! l! Z, j+ [$ N: TMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 0 j4 z" F# E" H/ D( J7 a! W; e
Maprao 椰子 Med mamuang! m) b1 l% l! ]7 f% {' d
himmapan 贾如树坚果 7 c% a. V/ L; { s) I @
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
5 B; M1 S4 w. {4 o( E6 hMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
9 I" f& S- U0 C D7 _Mo satah 猪柳
0 T: c9 W6 I7 A4 P1 i( DN ) c9 a# ~8 x! @3 b& H! D
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ( k: y+ X c6 S) W- i
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) & n% Y6 w2 x5 o( p: ~+ b: M* A# \! t
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
) [0 T+ ]+ o( e8 y& C4 X TNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 " v. Y; P: t, S" R1 W0 J" h$ w
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 3 E; z$ Y# i) T2 d `
Nuah 牛肉
$ e2 ?" M, D) q( o( oP
5 f* ^) [3 k# g- l. q) TPad phet mo sei
, W7 B) Y' p3 O8 [! O. Y6 F6 g4 {8 inormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
' r! y \3 G% @0 }! wjao 牛肉拌绿豆
0 g6 ?- c, ` Z( g. y: L" P) ~Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 , \, A, h/ m$ G3 Q
Phal thai 炒面 Plah 鱼 2 R- Q' {; u+ F) b
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
+ h) K* e# o- z' i @' g6 oPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
U1 O3 O8 P. @, J4 `) q$ bPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 & D' Z) ?7 E' K: x" V ~
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ) V& T# Y1 L+ C. W. I' g5 L
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ' Z3 q, ^5 U" V6 D
R
6 X9 X& j- C+ q6 r* SR Raprathan 吃 Roohn 烫
+ Y: g- Z9 c# {S
! M* j2 Z# r; K3 WSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
- T2 [0 m4 }) i+ x! \* }Sie juh 酱油 Som 橙子
2 @5 G! A2 P4 c8 Q Z' {' BT
% K1 K, i H; C! p, X9 JTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 2 i4 b/ ], @) p& Q* H3 c
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 7 ~9 d1 n9 F, s" @' o
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
+ F! p+ l3 T# D: ZTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 6 p7 O; e+ y; \7 E' t
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ( f- d: k6 ]2 O6 I. g
Tord 烤 Tschah 茶
. ^; J! @$ T1 \! r/ Y+ WTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
# {1 a- E. f7 Z4 A, WTuna 金枪鱼 ) l/ S+ P6 T/ i
Y
! m9 G+ F" v# vYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
# @0 f& L3 Y2 ?5 ^Yen 冷/冰 |
|