杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24118|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!1 [8 R) @$ o+ m1 r* i
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 \, ]# q; M9 `4 l$ I( a5 F
9 b- t' ^" W* Q/ R8 f# S8 v+ |
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
1 F; t  V( ?% r* R+ i# [2 o9 T  r& c/ J
Un signe, une larme,  7 c$ D5 C0 b8 r* A8 d+ w
面对暗示泪成行,
  & T. j0 [. J8 E
un mot, une arme,  
4 i- X, [6 L( f' @0 w; ?, e3 [) }听话听音心已伤,  # M2 i  _5 ]  z7 ~3 ?1 O. C
nettoyer les etoiles  
7 c, `$ f. }, I  @可怜春心枉陶醉,  
  [( R0 w- t! m6 {: r$ Fa l'alcool de mon âme  
8 `+ o$ h, o7 ]+ [' U清心拭泪抚情殇。
8 k5 B- `+ a' D7 b$ uUn vide, un mal  
- ]8 ]1 J) g5 Q+ U; ^* Y' H7 T% r' C, m阵阵空虚成悲伤,  
# {- C+ [  k. edes roses qui se fanent  & P& \2 x0 `2 O7 g7 ?, M8 ]1 U
朵朵玫瑰已凋相,  
0 }6 R/ S* M2 }) m+ h- N4 ]: cquelqu'un qui prend la place de  " I9 @) t" C' Q7 v& E
可叹帅哥作异梦,  
$ M# ~$ }0 p( E; t+ q; Q( `! b  zquelqu'un d'autre  + l; c. }. l+ ?
移情别处负心郎。  ' g; z+ |4 @  A9 s
Un ange frappe a ma porte  # q- R* h: H5 S- ~9 [
天使欲敲我心房,
4 b) f5 s# \1 |  K  p7 LEst-ce que je le laisse entrer  
, n! h) P# b' X2 u7 F是否开启费思量。  6 m* T" M, w9 C7 F- e3 R- W
Ce n'est pas toujours ma faute  , |" a  h! E. u
纵然往事消如烟,  
: d. [; A6 d! g% \- |Si les choses sont cassees  - H$ X/ c  N6 B7 R* O
岂能怨错在我方。
: k1 |- D$ l5 E6 d, L9 x1 ULe diable frappe a ma porte  5 p0 b( Q# h+ e8 x3 Q* t1 V/ R( B
魔鬼亦敲我心房,  
$ Z9 p$ _7 U, l8 V- Q0 q8 CIl demande a me parler  
$ W' p- i5 B: `( A' F" n; _/ W5 O信誓旦旦诉衷肠,  , A* K7 P) Y9 w" X( ?+ c
Il y a en moi toujours l'autre  0 [. K# L6 y- ^+ v( o
在我眼中都一样,  2 }. h6 ~7 P. }- v, N0 n
Attire par le danger  " @0 j' F& o$ n- T  k: w4 z2 L* D
皆如虚情负心郎。
; u; q9 p* K2 }7 NUn filtre, une faille,  
- `) s# P$ D( Z0 t% t; r5 q次次经历遭心伤,  " G3 M2 v2 w% X
l'amour, une paille,  / C' K; r$ [2 N; C- L5 d, b9 Q9 Q
次次恋爱遇痴郎。  # b) {  W; A# P- P0 p
je me noie dans un verre d'eau  - K6 d% ^& i& |- Q! W, z. i
手足无措苦惆怅,  
% ^- N, [$ X8 ?% r/ Bj'me sens mal dans ma peau  5 o* [& l& _8 g% `
长歌当哭断柔肠。
- Q# g9 A" k  fJe rie je cache le vrai derriere un masque,  9 x1 M9 {2 |( i; G
笑傲人世弃虚妄,  
; d  _, ~. G7 i9 X1 `le soleil ne va jamais se lever.  % c  P3 T7 u, z" i9 C: E
心中太阳未露光。
, W* [; J! d' e7 s& bUn ange frappe a ma porte  0 ]; I7 g5 x# z2 L6 R( c
天使欲敲我心房,  0 J. c2 u; R' ~( X6 A, B
Est-ce que je le laisse entrer  
1 i' [" Z+ z: i是否开启费思量。  
: w" g5 [2 F8 o8 gCe n'est pas toujours ma faute  7 S1 Y. X# S* i' n) m
纵然往事消如烟,  4 b$ b7 m% o# y* @$ i
Si les choses sont cassees  0 ~3 R$ N& E1 @  m
岂能怨错在我方。 6 q. C* t7 X. e; D: j7 l) k9 J% `
Le diable frappe a ma porte  
: n" ]- i  H! J8 L6 q5 M& x魔鬼亦敲我心房,  
" ^9 i" {! @% s) QIl demande a me parler  
, M" T. x' M( r' F: b  r信誓旦旦诉衷肠,  
4 i. n! X! ^& ~4 hIl y a en moi toujours l'autre  
7 v% R5 s' Q  k$ V! d1 }  Y; x2 n在我眼中都一样,  " ^" j$ ]/ I! R6 d+ g
Attire par le danger  6 p# h( q# A& N+ N
皆如虚情负心郎。 2 v5 n" i) i5 o! _# B8 {; s
Je ne suis pas si forte que ça  : A6 L' u1 ^) c) {/ t
生性并非志刚强,- C' J( Y& }. Z: \$ ?# U# w
et la nuit je ne dors pas  
7 e( N9 ?/ t- g5 I& n5 C辗转难眠夜漫长,- y# s0 W' c6 M/ ]+ @7 C9 ~
tous ces reves ça me met mal,  
! K( k1 C3 C2 |+ k7 n8 q$ Q$ F. ^0 T2 n历历往事把我伤。  % d& E& {$ a6 V! j5 C
Un enfant frappe a ma porte  
* G; D1 I$ f% _, ]. Z7 S4 B4 T2 G一位帅弟敲心房,  
1 |/ H& h' `9 \) _$ Q  ~( z' bil laisse entrer la lumiere,  
- G; y+ |7 Z8 y! r射进一丝希望光,  
: e; s$ B' J" H. u. @5 _- eil a mes yeux et mon c&&39;ur,  , E4 z3 K6 C4 w
目眩心颤山海誓,
  H1 }  L6 [4 @) [et derriere lui c'est l'enfer  ( ]8 M$ H. N2 A) H: U! Z# L1 p
风月过后梦一场。
1 }$ h! G8 l' e/ s3 tUn ange frappe a ma porte  / b& s$ |8 Q" f% d; }8 M
天使欲敲我心房,  
6 {! J0 f/ X1 I" pEst-ce que je le laisse entrer  
2 L8 g" G( |) B# K' t是否开启费思量。  ) n+ N- P8 e2 [, D, c9 v
Ce n'est pas toujours ma faute  ) j# @; d% L- ^+ Z
纵然往事消如烟,  
" r. U1 D0 Y% Q3 S" qSi les choses sont cassees  5 [( d1 M3 z5 l$ N2 S
岂能怨错在我方。  
% b9 \% n; m  @4 }Ce n'est pas toujours ma faute  
. i' |2 J; }8 w1 s纵然往事消如烟,  " B$ q  n9 \7 j1 n  a
Si les choses sont cassees  
* h- i3 x1 b" }. e/ R1 m岂能怨错在我方。7 Z1 ]* N, e9 y- j, d
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 V& s0 L# I" M1 z: O3 `: q纵然往事消如烟,  0 K% I- w2 t+ a
Si les choses sont cassees  
9 ~- ]: E8 ~: p% V岂能怨错在我方。

& B! g- ~9 e# m( u+ j" }# {* S4 N这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 19:13 , Processed in 0.052539 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表